Showing posts with label SAP2009. Show all posts
Showing posts with label SAP2009. Show all posts
Exploration of Place
공간탐사
2009년 8월, 나는 안양의 거대하고도 평범한 콘크리트 건물의 바다 사이 한 가운데 놓인 다채로운 색채와 사람들, 활력의 섬에 발을 디뎠다. 석수시장은 규모 면에서 친밀하고도 사교적인 공간이었다. 비록 많은 점포들이 문을 닫긴 했어도, 거리의 삶이 공간을 가득 메우고 있었다. 나는 다른 작가들이 작업을 끝마칠 무렵 레지던시에 합류하였고, 석수 시장에는 이미 생산과 만족의 분위기가 흐르고 있었다. 사람들은 퍼포먼스, 설치미술, 토론 등을 통해 석수시장의 정기精氣에 창조적으로 반응했고, 내게는 나의 시각적 반응을 작품으로 재현할 10일이라는 시간이 있었다. 날씨는 덥고 하늘은 화창했으며 공중에 걸린 천막 캐노피(canopy)들은 시장공간을 다채롭게 물들이고 있었다. 사람들이 걷는 거리 사이사이에서는 그림자와 질감, 패턴의 유희가 펼쳐지고 있었다. 대다수의 캐노피는 배수관과 낡고 녹슨 구조물에 나일론 줄로 매달려 있는 플라스틱 천이었고, 각기 다른 레이어와 패턴으로 공간을 형성했다. 그 모습을 보며 나는 이러한 시장의 풍경에 나만의 그림자 패턴과 색채 놀이를 더하고 싶었다. 나는 녹색 플라스틱을 이용해 햇빛이 내리쬘 때면 대지 위에 녹색 그림자를 만들어 내는 작품을 만들었다. 중앙에 원형의 구멍이 형성되도록 가늘고 긴 플라스틱 조각을 기하학적 패턴으로 서로 엮어 만든 나의 작품은 시장을 덮은 캐노피들의 패치워크들 사이에서 상시적이고도 고요하며 또 비어있는 원형의 공간을 연출했다.
SAP 삽
How do people affect the world? It is through the new signs
Umberto Eco: ‘The signs’
‘SAP’is the English abbreviation of Seoksu Art Project. ‘SAP has a lotof meanings. Art director Park Chaneung says that ‘sap’ means atool, ‘a shovel’ and ‘a ritual tool which keeps the misfortuneout’ in Korean. In English, ‘sap’ refers to ‘a watery liquidin plants and trees’. When we translate a word into otherlanguages, it loses its actual meaning, as is the Law of Entropy.However in the Seoksu Art Project (SAP) case, it is revitalized. Thepurpose of Seoksu Art Project is to connect citizens to traditionalmarkets in Anyang City, with Korean and international artists fromother countries. As referred by Nicolas Bourriaud, ‘it is to definenew boundaries for artistic interventions and aesthetics ofrelationships’.
Howdo we work out with this new paradigm? We could use political tools,but I would rather prefer to use linguistic tools. Therefore, I amusing the semiotic link of signs which I mentioned above: Seoksu ArtProject = SAP = 삽=Tool(shovel). As in my previous work where I used new signs/tools, I willproduce a lamp, which will look like SAP (삽,shovel) with traditional Asian papers. It will be a 5 Meter lantern,or it could be seen as a sign and tool at the same time, becoming thesymbol of Seoksu Market.
인간은어떻게 세상에 영향을 미치는가?새로운기호를 통해서이다. - 움베르토 에코 <기호>
‘SAP’은SeoksuArt Project의영어 약자이다.또한아트디렉터 박찬응씨가 말한 대로 sap은한국어에서 연장 ‘삽’을 가리키고 액을 막고 악귀를퇴치하는 기능의 제구(祭具)를지칭하는말이기도 하고,영어에서 sap은수액을 의미한다.이처럼 sap은다의적이다.한단어를 다른 언어로 옮길 때 의미가 소멸된다는 엔트로피법칙과 반대로,석수아트프로젝트는이 경우 더욱 활성화된다.석수아트프로젝트의목적은 서울 근교에 위치한 안양의 전통시장 주민과한국인 작가 그리고 해외 입주 작가를 연결하여 예술적개입을 위한,니콜라부리오의 말을 인용하자면 관계적 미학을 위한 새로운경계를 설정하는 것이다.
이새로운 패러다임을 갖고 어떻게 작업할 것인가?정치적성격의 도구를 사용할 수 있겠지만 나는 그보다 언어적도구를 선호한다.따라서나는 위에서 기술한,SeoksuArt Project = sap = 삽=도구(삽)이라는기호학적 고리를 이용하고자 한다.이전작업의 연장선 상에서 나는 새로운 기호/도구를,다시말해 동양의 전통적 종이를 재료로 삽 모양의 램프를제작하고자 한다.5미터가량의 이 램프이자 기호이자 도구는 석수 시장의상징과 같은 것이 될 것이다.– 크리스토프듀셰
Introduction to SAP2009 ARIA Seoksu Art Project
1. SAP2009 ARIA Outline
○ Name of project: SAP2009 ARIA Seoksu Art Project 2009 – International Residency Program
○ Period of project: 2009. 03. 01 – 09. 30
○ Period of residency: 2009. 06. 01 – 08. 31
○ Venue: Seoksu Market, Supplement Space Stone & Water, Manan Bridge, Galmoe Park
○ Host: SAP2009 Organizing Committee
○ Organizer: SAP2009 Executive Committee, Supplement Space Stone & Water
○ Sponsors: Arts Council Korea, Gyeonggi Cultural Foundation, City of Anyang
○ Collaboration: Didimdol Culture Center-SRDC, Design & Communication Service Achim Media, Toride Art Project (TAP), International Workcamp Organization (IWO), Anyang Volunteer Center (AVC), Anyang Citizens Newspapers , Save Anyang Creek Network
○ Co-sponsors: SAM Anyang Hospital, Hanmaum Seon Center, Anyang North Korean Federation of Community Credit Cooperatives, Cheongsol Educational Institute, The town of poetry and painting, Hangillaw Judical Agent, Anyang Ssamdoduk Restaurant, Inc. Pro total management
○ SAP2009 Organizing Committee
- SAP2009 Steering Committee:
Soyean Goak, Jungi Kim, Hakhee Kim, Shinhye Park, Chaneung Park, Hyegang Park,
Kiyoung Peik, Kyoungho Song, Myunggyun Ahn, Junho Lee,
- SAP2009 Executive Committee:
Chaneung Park_Art Director, Soyean Goak_Program Manager, Shinhey Park_Stone&Water Education Manager, Junghee Ahn_Stone&Water Curator, Sunkyung Han_Coordinator/ Designer, Junho Lee_Community Network Manager, Hyokyung Song_Designer, Younghwa Seok, Koeun Choy, Saeyoung Sin_Documentary team, Sungsoo Kim_Photography, International Workcamp Organization (IWO)– Woorim Kim, Stepanka Kotkova, Olesya Baranova
2. Background
○ Seoksu Market has been waning and seeing an increase of vacant stores ever since its grandiose opening in 1979 influenced by various external factors. The very existence of these stores is highly unstable and vulnerable. At the moment, the fate of Seoksu Market is in the hands of the Anyang city government’s New Town Project initiative. This is why we continue to move in and out, and focus on the “temporary use of urban space.”
○ “Supplement Space Stone & Water,” located at the entrance of Seoksu Market in 2002 was the beginning to diverse artistic experiments that interact with daily space at the marketplace. The 2004 Anyang River Project-flow, Seoksu Market Project 2005-2007, Educational Art Project 2005-2007 and other projects of Stone & Water have established a “new form of art movement” based on localism, ecology and the public.
○ The Seoksu Art Project (SAP), which started in 2007, has now taken place as a mid-long term art project that interacts and cooperates with the local community based on a short-term residency program for artists all over the world.
○ Beginning in 2009, Korean photographers, media and visual artists, painters, musicians and actors/actresses voluntarily rented vacant spaces at Seoksu Market based on a new lease concept (longer than a year). Cooperation with the International Workcamp Organization (IWO) and the local self-governing committee has enriched the quality and contents of SAP.
4. SAP2009 ARIA Residency Artists
- Christophe Doucet / France
- Trudi Entwistle / U.K
- Alicia Grullon / USA
- Hyesim Jung / Korea
- Mijin Kim / Korea
- Sungsoo Kim / Korea
- Iva Kovac / Croatia
- Elvis Krstulovic / Croatia
- Jan Lemitz / Germany
- Jiyeon Seo / Korea
- Yusuke Shibata / Japan
- Gaia Zevallos (Gala Berger) / Argentina
5. SAP2009 ARIA Program & Schedule
1 | Period of residency | 2009. 06. 01 – 08. 31 |
2 | Introduction & Orientation | 2009. 06. 17. Wed (11:00 - 13:00) SAP Main Studio at Seoksu Market |
3 | Artist Presentation | 2009. 06. 19. Fri (10:00 - 18:00) SAP Main Studio at Seoksu Market |
4 | Korean Language Course | 2009. 06. 17, 18. Wed, Thu (14:00 – 16:00) / 2009. 06. 23, 25. Tue, Thu (11:00 – 13:00) SAP Main Studio at Seoksu Market |
5 | Artist Workshop Session 1: SAP Soirée & Cooking Workshop | 2009. 06. 20. Sat (17:00) SAP Main Studio at Seoksu Market |
6 | Tour in Korean residency artists' Studio | 2009. 06. 23. Tue (14:00-17:00) SAP Main Studio and studio of Korean residency artists at Seoksu Market |
7 | Artist Workshop Session 2: Mountaineering & Enjoying Summer in a Korean Sauna | 2009. 06. 26. Fri (10:00) Gwanak Mountain & a Korean Sauna |
8 | APAP 2010– Participation in the 1st conference of Anyang Public Art Project 2010 | 2009. 07. 16 – 18. Thu – Sat (10:00-19:00) ARI-hall at Anyang University - Theme: Ecology of Urban Development: Working with Communities |
9 | Artist Workshop Session 3: Discussion about work proposal & Preparation of Open Studio | 2009. 07. 21. Tue (14:00-18:00) SAP Main Studio at Seoksu Market |
10 | Open Studio + Manan Bridge Festival | 2009. 08. 07 (Fri) – 30 (Sun) Seoksu Market, Stone&Water, Manan Bridge, Galmoe Park |
SAP2009 ARIA석수아트프로젝트 소개
1. SAP2009 ARIA 프로젝트 개요
○ 행사명: SAP2009 ARIA 2009석수아트프로젝트 – 국제 레지던시 프로그램
○ 기간: 2009년 3월 1일 – 9 월 30일
○ 레지던시 기간: 2009년 6월 1일 – 8월 31일
○ 장소: 안양 석수시장, 보충대리공간 스톤앤워터, 만안교 주변, 갈뫼공원
○ 주최: SAP2009 조직위원회
○ 주관: SAP2009 실행위원회, 보충대리공간 스톤앤워터
○ 후원: 한국문화예술위원회, 경기문화재단, 안양시
○ 협력: 디딤돌문화예술원-SRDC, 도서출판 아침미디어, 일본 토리데 아트프로젝트 조직위원회 (TAP), 국제워크캠프기구 (IWO), 안양시종합자원봉사센터 (AVC), 안양시민신문, 안양천 살리기 네트워크
○ 협찬: 샘안양병원, 한마음선원, 안양 북부 새마을금고, 청솔학원, 시와 그림이 있는 마을, 한길 법무사 사무소, 안양 맛집 쌈도둑, (주)프로종합관리
○ 2009 석수아트프로젝트 조직위원회
- 2009 석수아트프로젝트 운영위원회:
곽소연, 김준기, 김학희, 박신혜, 박찬응, 박혜강, 백기영, 송경호, 안명균, 이준호
- 2009 석수아트프로젝트 실행위원회:
박찬응_아트디렉터, 곽소연_프로그램 매니저, 박신혜_스톤앤워터 교육팀장, 안정희_스톤앤워터 큐레이터, 한선경_코디네이터/디자이너, 이준호_지역네트워크 팀장, 송효경_디자이너, 석영화, 최고은, 신세영_영상다큐멘터리, 김성수_사진, 국제워크캠프기구 (IWO) 중장기자원봉사자 - 김우림, 스테판카 코트코바, 알레시아 바라노바
2. SAP2009 ARIA 배경
○ 1979년 화려하게 개장한 '석수시장'은 여러 가지 이유로 빈 점포들이 늘어나면서 쇠락해가고 있다. 석수시장의 빈 점포는 여전히 불안정하고 유동적이다. 언제 어느 때 뉴타운 사업에 의해 사라질지 모르는 위험에 노출되어 있다. 이것이 우리가 이곳에 거주와 이주를 반복하며 '도시공간의 일시적 사용'에 주목하고 있는 이유이자 근거이다.
○ 2002년 보충대리공간 스톤앤워터(supplement space Stone & Water)가 석수시장어귀에 자리하면서 삶의 공간과 조우하는 다양한 예술실험들을 해왔다. 보충대리공간 스톤앤워터는 '2004 안양천 프로젝트-Flow’, '2005-2007 석수시장프로젝트', '2005-2007 교육예술프로젝트' 등의 다양한 프로젝트를 통해 지역성, 생태성, 공공성에 입각한 '새로운 예술운동'의 근거지로 자리잡아가고 있다.
○ 2007년부터 시작한 석수아트프로젝트(SAP)는 국제작가들의 단기입주프로그램을 중심으로 지역사회와 교류하고 협력하는 중장기예술프로젝트로 자리잡아가고 있다.
○ 2009년부터 새로운 임대방식(1년 이상)으로 사진작가, 영상작가, 화가, 국악, 배우 등 국내작가들이 자발적으로 입주하였고, 국제워크캠프기구(IWO)와 주민자치위원회가 협력함으로써 석수아트프로젝트(SAP)가 보다 풍성해지고 있다.
3. SAP2009 ARIA 개념
SAP
석수아트프로젝트(Seoksu Art Project)의 약칭 'SAP'의 사전적 의미는 '수액', '활력', '-의 밑을 파서 무너뜨리다' 등으로 번역되며, '삽'은 ‘액을 막고 악귀를 퇴치하는 기능의 제구(祭具)’를 뜻하기도 하지만, 보편적으로 '땅을 파고 흙을 뜨는 데 쓰는 연장'을 지칭한다.
ARIA
아티스트 레지던시 인 안양(Artists Residency in Anyang)의 약자인 ‘ARIA’는 '오페라에서 기악반주가 있는 서정적인 독창'을 지칭하는 동시에, 'Activism, Revival, Interact, Art in life'의 이니셜을 결합하여 만든 단어이다.
A - SAP2009 ARIA는 예술가들의 예술 영역과 실재 삶의 영역(석수시장), 공공(The Public)의 결합을 통해 보다 실천적 현실 개입이 가능한 행동주의적 예술운동(ACTIVISM)을 기대한다.
R - SAP2009 ARIA의 스튜디오로 활용되는 석수시장 내 빈 점포들은 예술가들의 전위적이면서 유연한 예술적 감성의 접근으로 '예술의 습지-안양' 복원(REVIVAL)의 지평을 여는 매개 공간이 될 것이다.
I - SAP2009 ARIA는 각국의 예술가들과 지역 공동체가 글로컬(Glocal)한 '삽질'을 함으로써 상호작용(INTERACT)이 일어나는 현장이 되기를 기원한다.
A - SAP2009 ARIA는 지역주민과 학교, 기업체가 협업하여 지역공동체의 소통을 이끌어 내고, 안양시종합자원봉사센터(AVC), 국제워크캠프기구(IWO) 등과 연계한 '예술자원봉사' 프로그램을 통해 진정한 '삶의 예술'(ART IN LIFE)이 꽃피기를 기원한다.
4. SAP2009 ARIA 입주작가 (총 12명, 알파벳순)
- Christophe Doucet 크리스토프 두셰 / 프랑스
- Trudi Entwistle 트루디 엔트위슬 / 영국
- Alicia Grullon 알리시아 그룰용 / 미국
- Hyesim Jung 정혜심/ 한국
- Mijin Kim 김미진 / 한국
- Sungsoo Kim 김성수 / 한국
- Iva Kovac 이바 코바치 / 크로아티아
- Elvis Krstulovic 엘비스 크르스툴로비치 / 크로아티아
- Jan Lemitz 얀 레미츠 / 독일
- Jiyeon Seo 서지연/ 한국
- Yusuke Shibata 유스케 시바타 / 일본
- Gaia Zevallos (Gala Berger) 가이아 제발로스 (갈라 베르거) / 아르헨티나
5. SAP2009 ARIA 프로그램 및 일정
1 | SAP2009 ARIA 레지던시 기간 | 2009. 06. 01 – 08. 31 |
2 | 입주작가 오리엔테이션 | 2009. 06. 17. 수요일 (11:00 - 13:00) 석수시장 내 SAP 메인 스튜디오 |
3 | 입주작가 프레젠테이션 | 2009. 06. 19. 금요일 (10:00 - 18:00) 석수시장 내 SAP 메인 스튜디오 |
4 | 한글교실 운영 | 2009. 06. 17, 18. 수, 목요일 (14:00 – 16:00) / 2009. 06. 23, 25. 화, 목요일 (11:00 – 13:00) 석수시장 내 SAP 메인 스튜디오 |
5 | 제1차 입주작가 워크숍 삽 수아레 (SAP Soirée): 쿠킹 워크숍 | 2009. 06. 20. 토요일 (17:00) 석수시장 내 SAP 메인 스튜디오 |
6 | 국내입주작가 작업실 탐방 | 2009. 06. 23. 화요일 (14:00-17:00) 석수시장 내 SAP 메인 스튜디오 및 국내 장기 레지던시 작가 스튜디오 |
7 | 제2차 입주작가 워크숍: 등산 & 찜질방에서 여름나기 | 2009. 06. 26. 금요일 (10:00) 관악산 및 찜질방 |
8 | 안양공공미술프로젝트 협력프로그램: APAP 2010 1차 컨퍼런스 참가 | 2009. 07. 16 – 18. 목-토요일 (10:00-19:00) 안양대학교 아리관 - 주제: 도시발전의 생태 그리고 지역사회와의 협력 |
9 | 제3차 입주작가 워크숍: 오픈 스튜디오 준비를 위한 창작워크숍 | 2009. 07. 21. 화요일 (14:00-18:00) 석수시장 내 SAP 메인 스튜디오 |
10 | 오픈 스튜디오 + 만안교 페스티벌 | 2009. 08. 07 – 30 금-일요일 석수시장, 스톤앤워터, 만안교 일대, 갈뫼공원 |
Subscribe to:
Posts (Atom)