Pages

Powered by Blogger.

Gabriele Horndasch





Gabriele Horndasch 가브리엘레 혼다쉬


Foot Bridge A series of concrete casts will be placed in the water in the lower part of Samsong River near Anyang Art Park. Similar to the broad stepping stone bridges that are used to cross Korean rivers, a series of up to 30 concrete steps are being moulded that will be sticking out of the water and thus direct the viewers eye from one bank to the other. Cruicially the steps of this concrete bridge are smaller than their stone archetypes though, giving just enough space for a single foothold. Additionally they stick further out of the water at slightly different heights from each other. This bridge for the eyes will be situated at a spot of the in river where both banks, 10 or so meters apart, are smothered by 30-storey apartment blocks. At a second glance you can see that the concrete blocks have ornamentation imprinted on them. Their negative forms have been built out of discarded furniture collected from the dumps of the same sort of high-rise apartment blocks that are standing at both sides of the location and still carry the roses and garlands that their former owners used to enjoy.






징검다리


콘크리트로 주조한 블록 연작이 안양예술공원 근처에 위치한 삼성천 아래 쪽에 설치된다. 강을 건너기 위해 한국의 강가 곳곳에 놓여져 있는 돌다리들처럼 30여 개의 콘크리트 블록이 한 쪽 강둑에서 건너편 강둑까지 관람객의 눈에 물 위로 보여진다. 이 콘크리트 다리의 블록은 원래 돌다리를 구성하는 돌보다 작아서 겨우 한 발 정도 디딜 수 있는 공간을 제공한다. 또한 이 블록들은 각기 조금씩 그 높이가 다르게 물 위로 보인다. 이 다리는 양쪽 강둑 사이가 10미터 정도 폭이 되는 지점에 설치되어 강의 양쪽에 위치한 30층 아파트들에 의해 숨이 막힐 듯 둘러싸여 있다. 좀더 자세히 보면 각각의 콘크리트 블록에 각인된 문양을 발견하게 된다. 블록의 주형鑄型 틀은 설치 장소 양쪽에 서 있는 아파트 단지와 유사한 아파트 단지들의 쓰레기 장에서 수집한 버려진 가구들로 제작되었고, 이로 인해 가구의 옛 주인들이 좋아하던 장미와 꽃 문양을 가지고 있다.



작품캡션> 징검다리 Foot Bridge_Concrete_Installation_2010

No comments: